Mittwoch, 14. Januar 2009

German Quirks from an American perspective ...


Quick Tipp - Figuring out new words

No matter how hard you work at trying to learn a new language, there will inevitably be words that you haven’t yet happened upon that you need to use in conversation.  This presents a problem for non-native speakers of English, because we create a brand new word for everything. But if German is the foreign language in question, this problem is mitigated by the fact that the German language comprises of just a few words that are squeezed together to form a specific meaning.

Maybe because of the change of weather or due to the stress of learning to live in a different culture you develop a cold sore. Instead of stopping by home to grab your German-English dictionary to look up the new term, just stop and think about what your condition is. Lip herpes. Lippenherpes. While you’re at the pharmacy you may want to pick up something for your sinuses. Don’t know the word for sinuses? That’s ok. They are kind of like caves near your nose. Nasennebenhöhlen. No problem.

Not so often in every day conversation does the word areola come up, so it is quite likely that you don’t know the German word for it. Deriving the German word is easy, though. Think about what it is. It is essentially an area on the chest where a nipple belongs, sort of a front yard for a breast wart. You got it! Brustwarzenvorhof.

For some further practice on this, here is a chart to help you master the concept of putting together basic words into specialized vocabulary:

English word English Combo German Term
Diarrhea Fall through Durchfall
Nostrils Nose holes Nasenlöcher
Oesophagus Food pipe Speiseröhre
Trachea Air pipe Luftröhre
Jaundice Addicted to being yellow Gelbsucht
Concussion Brain shake up Gehirnerschütterung
Rabies Awesome mad Tollwut

Although learning German is not recommended in order to gain a financial advantage and is therefore not a worthy pursuit, those that do undertake this endeavour will benefit from this one of the exactly two positive aspects of the German language (the Germans also spell stuff like it sounds, which is kind of handy).

Quick Tipp - Germans use their bicycles to go places

When it comes to bicycles, Germans have a fundamentally different attitude than Americans. Germans use their bicycles to go places, whereas Americans go places to use their bicycles.

When we want to go for a bike ride, we have two options. We may either hop in the car and head to the gym, where the bicycles are lined up in front of an array of television sets, or we can mount the bicycle onto the car and drive to a remote location to enjoy a ride while comparing gear with fellow bicycle riders. We of course need to make sure we are dressed up in a colorful racing outfit, special bike shoes, and a super aerodynamic helmet.

Germans on the other hand walk out of the door, hop on their bike and ride it somewhere.

The point is, when you are walking in Germany and you notice part of the sidewalk is paved smooth, stay off, or else someone is going to scream at you “Radlweg!”  This translates to “Please refrain from walking on the bicycle path.” They are especially angry because they aren’t on their bicycle to enjoy a ride. It’s a cold, drizzly day and your impedance is going to make them late to work.

source:

http://nothingforungood.com/

Posted via web from Superglide's Personal Blog ...

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen